본문 바로가기
음악

어느 거리음악가의 영혼을 씻겨주는 노래 한곡

by 리치북 2017. 11. 3.
반응형

"You raise me up" -by Martin

블로그 글은 음악으로 시작하려 한다. 유튜브에서 우연히 발견한 노신사의 노래 소리는 나의 마음을 울리기에 충분한 감동을 선사한다. 이 동영상의 주인공은 오페라가수를 꿈꾸는 청년이었으나, 꿈을 이루기에 현실은 너무도 혹독했다. 어쩔수 없이 꿈을 접고, 35년간 빵울 굽던 마틴은 직장을 잃게 된다. 결국 거리 음악가로 다시 새로운 삶을 시작하게 되었고, 다음해인 2010년에 "Holland's Got Talent"에서 우승을 한다. 그의 인생중 첫 시련은 그를 세상 반대편에 몰아 넣었고, 두번째 시련은 그를 다시 그의 꿈을 이루도록 제자리로 돌려 놓았다. 마틴의 노래를 듣고 있노라면 지나온 내 인생을 한번쯤 돌아보게 된다.

어쩌면 사람의 마음이라는 것이 근본은 같은것인가? 답글에 올라온 글들을 보노라면 모두들 이 늙은 노신사의 노래에 감동하고 눈물짓는다...


When I am down 
and oh my soul so weary 
(내 영혼 힘들고 지칠 때)

When troubles come 
and my heart burdened be 
(괴로움 밀려와 나의 마음 무겁게 할 때) 

Then I am still 
and wait here in the silence 
(나는 여기에서 고요히 당신을 기다립니다)

Until you come 
and sit a while with me 
(당신이 내 곁에 오실 때까지)

You raise me up 
so I can stand on mountains 
(당신이 날 일으켜 주시기에 정상에 우뚝 서 있을 수 있고)

You raise me up 
to walk on stormy seas 
(당신이 날 일으켜 주시기에 폭풍의 바다도 건널 수 있습니다)

I am strong 
when I am on your shoulders 
(당신이 날 떠받쳐 줄 때 나는 강해집니다)

You raise me up 
to more than I can be 
(당신은 날 일으켜 나보다 더 나은 내가 되게 합니다)

You raise me up 
so I can stand on mountains 
(당신이 날 일으켜 주시기에 정상에 우뚝 서 있을 수 있고)

You raise me up 
to walk on stormy seas 
(당신이 날 일으켜 주시기에 폭풍의 바다도 건널 수 있습니다)

I am strong 
when I am on your shoulders 
(당신이 날 떠받쳐 줄 때 나는 강해집니다)

You raise me up 
to more than I can be 
(당신은 날 일으켜 나보다 더 나은 내가 되게 합니다)

You raise me up 
so I can stand on mountains 
(당신이 날 일으켜 주시기에 정상에 우뚝 서 있을 수 있고)

You raise me up 
to walk on stormy seas 
(당신이 날 일으켜 주시기에 폭풍의 바다도 건널 수 있습니다)

I am strong 
when I am on your shoulders 
(당신이 날 떠받쳐 줄 때 나는 강해집니다)

You raise me up 
to more than I can be 
(당신은 날 일으켜 나보다 더 나은 내가 되게 합니다)

You raise me up 
so I can stand on mountains 
(당신이 날 일으켜 주시기에 정상에 우뚝 서 있을 수 있고)

You raise me up 
to walk on stormy seas 
(당신이 날 일으켜 주시기에 폭풍의 바다도 건널 수 있습니다)

I am strong 
when I am on your shoulders 
(당신이 날 떠받쳐 줄 때 나는 강해집니다)

You raise me up 
to more than I can be 
(당신은 날 일으켜 나보다 더 나은 내가 되게 합니다)

You raise me up You raise me up
(당신이 날 일으켜 주시기에)



반응형